biblioteca z biblioteca proyecto

Descripción completa de la actualización 10.00 Fortnite

fortnite

BATALLA CAMPAL

¿QUÉ HAY DE NUEVO?

Pase de batalla de la décima temporada
Nueva temporada, nuevo pase de batalla. 100 niveles y más de 100 recompensas. Tenemos todos los detalles sobre las novedades de la Temporada 15. ¡En la Temporada XNUMX, podrás regalar un Pase de batalla a un amigo! La función estará disponible en todas las plataformas hasta el XNUMX de agosto (los plazos pueden variar según la región). Tu primera compra también incluirá una caja de regalo única que puedes usar como regalo en la tienda.

BRUTO
Solo en un exotraje mecanizado entenderás qué es el poder real. En este transporte, diseñado para dos personas, un jugador controla el movimiento y un compañero dispara. ¡Los más atrevidos pueden intentar usarlo solos, alternando entre moverse y disparar!
10BR_Mech_PatchNotes.jpg

zonas de falla
¡La explosión que se extendió desde el epicentro ha roto la estabilidad de la isla! Zonas que se creían perdidas para siempre están reapareciendo, pero ahora se ven diferentes a las anteriores... Viaja a la isla y descubre cómo su apariencia ha cambiado el juego. 

ARMAS Y OBJETOS

  • BRUTO
    • Este vehículo está diseñado para uno o dos jugadores. Si hay dos personas en él, uno (el conductor) controla el movimiento y el otro (el tirador) dispara la escopeta y lanza los cohetes.
    • El conductor puede: 
      • precipitarse a la batalla,
      • dar un super salto hacia la victoria,
      • pisotear enemigos y edificios en el suelo.
        • Al destruir objetos de los que puedes extraer recursos, recibirás materiales.
    • El pasajero tiene a su disposición dos tipos de armas: una escopeta y un lanzacohetes.
      • Escopeta
        • Tamaño de clip: 10
        • Daño: 50
        • Multiplicador de daño por disparo en la cabeza: 1,5
    • Lanzacohetes
      • Puede disparar hasta 10 misiles a la vez.
      • Mantén presionado el gatillo para comenzar a cargar misiles.
      • El lanzador disparará todos los misiles automáticamente después de cargar 10 misiles o después de soltar el gatillo.
    • Nueva mecánica: superescudo
      • Mientras estás en un robot, gasta 200 de energía. de cualquier material para crear un superescudo personal que te protege durante 5 segundos.
  • Eliminado del juego:
    • jugador de pelota;
    • quadrómero;
    • pistola de chispa;
    • bomba de sombra;
    • rifle de francotirador semiautomático;
    • máquina táctica;
    • torreta;
    • ataque aéreo;
    • despliegue controlado del ala delta (todavía disponible en los modos de equipo grande).
      • Durante la existencia del juego, hemos agregado muchos medios de transporte diferentes, tanto en forma de artículos personales como en forma de objetos en el mapa. Creemos que en la Temporada XNUMX, los jugadores estarán más interesados ​​en no moverse tanto durante los partidos. Sin embargo, como siempre, seguiremos de cerca la reacción de los jugadores a estos cambios.
Errores corregidos
  • Se corrigió un error por el cual la escopeta pesada no disparaba a través del agua en los modos en los que se puede encontrar.
  • Todas las fogatas ahora te permiten restaurar la durabilidad de los vehículos.
  • El rifle de francotirador Weatherman ya no alcanza a los objetivos con una precisión perfecta cuando el jugador cambia a disparo desde la cadera después de apuntar.
  • Boogie Bombs y Grenades ya no vuelan a través de los vehículos.

PROCESO DE JUEGO

  • Misiones
    • Pase de batalla ¡Nuevo!
    • Las misiones son una serie de tareas relacionadas con un tema común, para las cuales se otorgan recompensas. A medida que completas misiones, ganas Battle Stars, XP y artículos cosméticos exclusivos.
      • Consulte las pestañas Pase de batalla y Desafíos para obtener detalles sobre las misiones.
Errores corregidos
  • Se solucionó un problema que provocaba que los jugadores se quedaran atrapados debajo de una rampa mientras la colocaban.

EVENTOS

  • ¡Nuevos modos de arena!
    • Desde el comienzo de la temporada, la arena ha estado albergando partidos para individuales y equipos de tres jugadores.
    • Los puntos de calificación se reiniciarán con el comienzo de la décima temporada y ahora se otorgan de acuerdo con el nuevo sistema.
    • 10 divisiones: los valores de los puntos han aumentado, pero el ritmo de progresión se ha mantenido más o menos igual. Las nuevas divisiones están marcadas en negrita.
      • división abierta I (0 - 499);
      • división abierta II (500 - 999);
      • división abierta III (1000 - 1499);
      • división abierta IV (1500 - 1999);
      • división de demandantes I (2000 - 2999);
      • división de demandantes II (3000 - 4499);
      • Challenger División III (4500 - 6499);
      • campeonato división I (6500 - 9999);
      • campeonato división II (10000 - 13999);
      • campeonato división III (14000+).
    • Sistema de puntuación: hemos estandarizado la puntuación y las tarifas en todos los modos. 
      • batallas individuales
        • Muertes: 20 puntos
        • 25 primeros: 60 puntos
        • 15 primeros: 30 puntos
        • 5 primeros: 30 puntos
        • Victoria Real: 60 puntos
      • equipos de tres
        • Muertes: 7 puntos (cada miembro del equipo)
        • 8 primeros: 60 puntos
        • 4 primeros: 30 puntos
        • 2 primeros: 30 puntos
        • Victoria Real: 60 puntos
    • Tarifa incrementada en 3ra, 4ta, 5ta, 7ma, 8ma, 9na y 10ma divisiones.
    • Al emparejar jugadores para partidos en la arena, el sistema aún intenta emparejar jugadores con aproximadamente la misma calificación. Debido a esto, los jugadores de las divisiones superiores pueden esperar más de lo habitual para comenzar un partido, pero la calidad del juego será mayor.

RENDIMIENTO

  • Rendimiento de transmisión de nivel mejorado en todas las plataformas mediante la optimización de la precarga de recursos. Es menos probable que los jugadores aterricen en edificios con pocos detalles, especialmente en las versiones de Switch y Xbox One.

GRÁFICOS Y ANIMACIÓN

  • El emoticón Ride a Pony ahora se puede usar mientras se mueve.
  • Los jugadores que obtuvieron el emoticón "Ride a Pony" con el Pase de batalla de la temporada XNUMX han recibido otro emoticón que también se puede usar en movimiento: "Caballo".

SONIDO

  • Se han agregado nuevos efectos de sonido de impacto de bala.
  • Aumentó el volumen de tiroteos y alas delta lejos del jugador.
  • Se aumentó el volumen y el rango de los efectos de sonido de los cofres en un 10 %.
Errores corregidos
  • Los sonidos de fondo ya no se interrumpen cuando los jugadores se mueven de un tipo de terreno a otro.

INTERFAZ

  • Al presionar el botón que abre el menú principal en el controlador, el enfoque ahora se cambia al menú principal (lado derecho de la pantalla) de forma predeterminada.
Errores corregidos
  • El mensaje de carga de contenido ya no se atasca en el 0 % cuando el emparejamiento está en curso.
  • Se corrigió el bloqueo de la cámara del lobby al regresar de una repetición.
  • Se solucionó un problema que impedía seleccionar jugadores en el lobby después de cambiar entre diferentes modos de juego.
  • Seleccionar la acción "Salir del partido" ya no impide que un jugador de tu equipo que está en el lobby participe en el emparejamiento.

SISTEMA DE REPETICIÓN

  • Se ha agregado un nuevo modo de cámara a las repeticiones de partidos en servidores regionales: Battle Map. Este modo muestra:
    • el camino tomado por el jugador que estás viendo a lo largo del partido,
    • la ubicación de los oponentes asesinados por el jugador que estás viendo durante el partido.

VERSION MÓVIL

  • Sistema de disparo automático mejorado
    • En esta actualización, hemos cambiado el sistema de disparo automático para todo tipo de armas. Esperamos sus comentarios detallados para hacerlo aún mejor.
    • Si no ha utilizado el disparo automático y desea probarlo, vaya a la configuración de la interfaz y habilite este modo.
  • Se agregó una nueva opción de "Buscar/Interactuar al tocar" para el controlador.
  • Los dispositivos Android que tienen una opción para el sensor de presión en su configuración (S8, S8+, S9, S9+ y Note 9) ahora verán un mensaje para usar esta opción. 
    • Habilitar esta configuración hizo que los jugadores regresaran a la pantalla de inicio por error.
  • Hemos aumentado el tamaño de los botones e iconos en las siguientes partes de la interfaz:
    • botones en la pestaña Lobby,
    • insignia de la corona para el líder del grupo,
    • marcas en el mapa.
  • El mensaje "¡El primer equipo que destruya un cierto número de enemigos ganará!" ya no se muestra durante todo el partido en Team Rumble.
Errores corregidos
  • Al salir de un vehículo, el jugador ya no recarga armas.
  • El botón para saltar videos ahora se muestra en la versión de Android.
  • La página del desafío ya no muestra barras negras verticales.
  • El menú de opciones ahora se muestra correctamente en la versión en español del juego.
  • Texto alineado en los botones del menú Opciones.
  • El botón de curación rápida ya no aparece cuando el jugador se cae o después de abrir el mapa.
  • Al cambiar la escala del botón de recuperación instantánea en el diseño de la interfaz de usuario, su icono ya no se convierte en un icono de elemento de inventario.
  • El botón de curación rápida ya no desaparece del diseño de la interfaz de usuario al editar otro botón.
  • Los jugadores ahora pueden abrir puertas y cofres con el botón de apuntar.
  • El botón de modo de construcción, cuando se presiona, se convierte correctamente en el botón de modo de arma en la versión de Android.
  • Se agregaron títulos para muchos widgets en el diseño de la interfaz.
  • Se mejoró la apariencia del atuendo Cloud Conqueror.
  • Se mejoró el aspecto del atuendo azul de Sea Wolf.
  • El mapa ahora muestra un ícono de caída libre al caer.
  • El botón de apuntar ya no aparece cuando estás en un vehículo mientras sostienes un arma.
  • Al actualizar un soldado con un patrón, el personaje ya no desaparece en el casillero y el emblema se muestra correctamente.
  • El botón de edición se muestra cuando el jugador está en el asiento del pasajero.
  • La pantalla no se vuelve negra cuando el jugador mira hacia una masa de agua.
  • El botón de salto no permanece gris después de ser presionado.
  • Sonido mejorado.
  • Se eliminó el ruido estático que a veces ocurría en la versión de Android.
  • Interactuar con objetos interactivos en el modo de edición ya no hace que la cámara se bloquee.
  • Los jugadores ya no podrán editar a través de los edificios.
  • Por ejemplo, antes podías mirar una pared y al mismo tiempo cambiar otro edificio (piso, rampa, techo).
  • El cofre cerca de Polar Peak ahora se puede abrir.

MODO CREATIVO

¿QUÉ HAY DE NUEVO?

Dispositivo de control de tormentas avanzado
  • Ahora puedes recrear la Tempestad de 10 olas de Battle Royale o crear tu propia Tempestad con múltiples fases.
10CM_StormController_Social.jpg

Baliza de tempestad mejorada
  • Le permite ajustar fases individuales o establecer el número de fases en el controlador de tormentas avanzado. 
10CM_StormBeacon_Social.jpg

Zona sin armas
  • Mientras esté en un área desarmada, el jugador no puede disparar, blandir un pico, lanzar granadas o usar objetos.
Junkyard glorioso LTM
  • Lleve basura al incinerador para ganar puntos para su equipo. ¡Cuanta más basura, más puntos!
Batalla por el Cielo LTM
  • ¡Lucha contra otros equipos y consigue la máxima puntuación en las zonas de captura! ¡Sube a la cima de los restaurantes y protege al jugador VIP! ¡Usa granadas de pulso y otros potenciadores para sacar a los jugadores del equipo enemigo de las zonas de captura!

ISLAS

  • Se agregó una isla de cuadrícula: una isla plana completamente cubierta con una cuadrícula para medir el tamaño de los edificios. El centro de la isla está marcado con cuadrados blancos. Esta isla está casi al nivel del mar, por lo que tienes tanto espacio para construir como sea posible.

PROCESO DE JUEGO

  • Valores agregados para Team Swap, que permite a los jugadores cambiar de equipo cada pocas rondas.
    • Valores agregados por cada 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 40 y 60 rondas.
    • Los valores "Cada ronda" y "Cada dos rondas" todavía están disponibles.
  • Se agregó el parámetro "Asignación de identificadores de equipo", que controla qué elementos visuales (nombres, colores, etc.) se usan para identificar equipos en modos donde los equipos cambian de ronda a ronda y cuándo se asignan.
    • Comienzo de la ronda, comienzo del juego (predeterminado: comienzo de la ronda).
Errores corregidos
  • Se solucionó un problema que causaba que los jugadores terminaran en la ubicación incorrecta antes de comenzar un juego.
  • Se corrigió un error por el cual el jugador no perdía la invulnerabilidad después de reaparecer cuando comenzaba a disparar.
  • Se corrigió un error debido al cual, cuando era invulnerable después de reaparecer, los efectos visuales no se mostraban durante el período especificado.
  • El botón de habilidad secundario (Abandonar vehículo) ahora es visible cuando el jugador está en el Baller.

ARMAS Y OBJETOS

Errores corregidos
  • Se solucionó un problema que provocaba que los jugadores no pudieran apuntar o agacharse después de usar el Cañón de carbón.
  • Se corrigió un error relacionado con la pistola de copia carbón que causaba que el cálculo de colisión se deshabilitara después de transformarse en ciertos tipos de objetos.
  • Se corrigió un error relacionado con el Cañón de carbón que causaba que la posición de la cámara se rompiera después de transformarse en linternas.
  • Se corrigió un error por el cual algunos espejos y pinturas se giraban de manera incorrecta después de que se dispararon con un cañón de carbón.
  • Se corrigió un error por el cual las torretas se deslizaban gradualmente hacia abajo.

KITS Y ARTÍCULOS ACABADOS

  • Se agregaron elementos listos para usar del Nightmare Cinema.
  • Se ha añadido el set Nightmare Cinema.
  • Se agregaron nuevos elementos al conjunto del albergue.
  • Se agregaron nuevos elementos al conjunto de casas de madera.
  • Se agregaron varias variantes de furgonetas nuevas y una furgoneta de helados al conjunto de vehículos A.
  • Se agregaron diseños de vehículos al conjunto de vehículos B y se eliminaron vehículos del conjunto de vehículos A.
Errores corregidos
  • Se corrigió un error debido al cual la hierba crecía a través de la base del trono desde el conjunto de objetos del castillo.
  • Se solucionó un problema que causaba que las sartenes y los cuchillos de cocina desaparecieran con gráficos de baja calidad.
  • El géiser del conjunto de ventiladores ahora está orientado hacia la dirección correcta.
  • Se corrigieron problemas de visualización con las superficies del pavimento de los kits y prefabricados de Lush Palms.

DISPOSITIVOS

  • Los explosivos ahora tienen la configuración Transmit Signal on Explosion que se activa cuando detonan.
  • En los parámetros de mando han aparecido los parámetros de la señal en caso de destrucción del equipo.
  • Se agregó un valor de 20 segundos al parámetro Player Capture Time del dispositivo Capture Area.
  • El dispositivo de activación ahora tiene la opción "Reset Trigger Activation Count on Received Signal", que restablece el contador de activación para ese disparador cuando se recibe.
 
Timer
  • El temporizador ahora parpadea cuando finaliza la cuenta regresiva.
  • Se corrigió un error por el cual el temporizador no contaba sincrónicamente el tiempo para diferentes jugadores.
  • Se corrigió un error por el cual el temporizador funcionaba 1 segundo demasiado tarde.
  • Se solucionó un problema que causaba que el temporizador reprodujera sonidos cada vez que se generaba (no solo cuando se colocaba).
  • Se corrigió un error que permitía destruir el dispositivo "Temporizador". Ahora no se puede romper.
  • Nuevas opciones 
    • Equipo Valores disponibles: cualquiera, 1-16. (predeterminado: cualquiera). Especifica qué comando puede iniciar o detener el temporizador.
    • Temporizador de reinicio Valores disponibles: sí, no (predeterminado: no). Bloquea el dispositivo después de que se completa la primera cuenta regresiva. Le permite usar un temporizador como disparador para la ejecución más rápida de una acción. Para usar el temporizador nuevamente, debe reiniciarlo enviándole un mensaje.
    • Finalización al reiniciar Valores disponibles: sí, no (predeterminado: sí). Determina si el temporizador finaliza cuando su valor es 00:00. Elija "ninguno" para usarlo en una carrera en la que necesita tener tiempo para activar el gatillo antes de reiniciar.
    • Pantalla de activación Valores disponibles: sí, no (predeterminado: sí). Determina si se muestra el disparador de este dispositivo. Si se selecciona "no", deberá activar este dispositivo de forma remota. Los jugadores no podrán activarlo manualmente tocando el área de activación.
    • Señal Valores disponibles: ninguno, sirena (predeterminado: sirena). Determina si se utiliza el sonido de sirena.
    • Volumen de la señal Valores disponibles: muy bajo, bajo, medio, alto, muy alto (predeterminado: muy alto).
    • Puntos Valores disponibles: -20 a 20 (predeterminado: 0). Otorga puntos al jugador que activó el gatillo o logró completar la acción en el tiempo especificado.
    • Tiempo de vuelta (comando) Valores Disponibles: Activar Comando, Nadie, 1-16 (Predeterminado: Nadie). Determina qué equipo tiene su tiempo de vuelta actualizado cuando expira este cronómetro. El tiempo de vuelta es un nuevo parámetro de la interfaz de usuario de la isla que se puede mostrar en el marcador y usar como condición para ganar.
    • Tiempo de vuelta (estilo) Valores disponibles: cuenta regresiva hacia adelante, cuenta regresiva (predeterminado: cuenta regresiva). Con una cuenta regresiva directa, la tabla con la puntuación muestra el tiempo transcurrido. Durante la cuenta regresiva, se muestra el tiempo restante.
    • Se agregó soporte para receptores:
      • Ejecutar en señal. Inicia un temporizador.
      • Suspender al recibir una señal. Pausa el temporizador.
      • Restablecer cuando se indica. Devuelve el temporizador a su estado original (y lo inicia si la opción de inicio automático está habilitada).
      • Habilitar al recibir una señal. Habilita el temporizador y le permite usarlo.
      • Desactivar al recibir una señal. Desactiva el temporizador, dejando de contar y recibiendo señales de control.
      • Fin en señal. Finaliza el cronómetro, deja de contar, activa el zumbador y actualiza el tiempo de vuelta (si está configurado).
      • Determinar el tiempo de vuelta al recibir una señal. Envía el tiempo de vuelta a la tabla de puntuación (si está configurada) sin finalizar el cronómetro.
    • Se agregó soporte para transmisores:
      • Enviar señal al finalizar. Transmite una señal en el canal especificado cuando expira el temporizador.
 
celda que cambia de color
  • Nuevas opciones
    • Encender al comienzo del mini-juego Valores disponibles: sí, no (predeterminado: sí). Determina si el color de la celda se puede cambiar al tocar al comienzo del minijuego, o si se debe activar primero.
    • Se agregó soporte para receptores: 
      • Encender al recibir una señal. Permite el cambio de color al tocarlo.
      • Desactivar al recibir una señal. Evita el cambio de color al tocarlo.
      • Desactivar al recibir una señal. Restaura el color predeterminado.
      • Pin al recibir una señal. Asigna la cancha al equipo del jugador que envió la señal y permite activarla de forma remota.
 
Zona sin armas
  • opciones:
    • Área visible en el juego Valores disponibles: encendido, apagado.
    • Visualización de la base en el juego. Valores disponibles: encendido, apagado.
    • Ancho del área Valores disponibles: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Longitud de la región Valores disponibles: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Altura del área Valores disponibles: ½, 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100.
    • Habilitar al comienzo del juego Valores disponibles: encendido, apagado.
    • Soporte del receptor:
      • Habilitar al recibir una señal. Le permite encender el área cuando recibe una señal remota.
      • Desactivar al recibir una señal. Le permite apagar el área cuando recibe una señal remota.

Errores corregidos
  • Se corrigió un error por el cual los generadores de criaturas no recibían daño independientemente de los parámetros especificados.
  • Se solucionó un problema que causaba la detonación de un dispositivo explosivo durante la configuración si el jugador estaba cerca al comienzo del partido.
  • Se corrigió un error por el cual las zonas de barrera se volvían infranqueables para los drones espectadores.
  • Se corrigió un error que permitía que la barrera fuera visible incluso cuando estaba deshabilitada.
  • Se corrigió un error por el cual los generadores de criaturas no creaban criaturas en Sandbox bajo ciertas condiciones.
  • Se corrigió un error por el cual los objetivos del conjunto Campo de tiro no causaban que las granadas del sensor explotaran.
  • Se corrigió un error por el cual los dispositivos asociados con los receptores a veces dejaban de responder a la señal.
  • Se corrigió un error por el cual el secuenciador no siempre dejaba de reproducir música en el momento adecuado.

INTERFAZ Y COMUNICACIÓN

Errores corregidos
  • Se corrigió un error tipográfico en el valor de Comando para Auto Daño (Arma) en la versión en inglés del juego.
  • Se corrigió un error tipográfico en la configuración de Elementos de caída del jugador en la pestaña Opciones de juego en la versión en inglés del juego.

VERSION MÓVIL

Errores corregidos
  • El mensaje "Sesión agotada" ya no se muestra al volver a unirse al servidor de otro jugador.
  • El botón de interacción ahora es visible en el convertidor de velocidad cuando se coloca en las islas del patio de recreo.
  • Las teclas del piano ahora se resaltan cuando se seleccionan con el teléfono.
  • Se mejoró la apariencia de los elementos del cofre y el paquete de munición.
  • Se mejoró la apariencia de los íconos de artículos consumibles.
  • La interfaz de usuario ahora muestra el inventario.
  • El jugador podrá salir del menú "Mi isla" tocando la pantalla o presionando el botón "Salir".
  • El nombre y la descripción del portal y la grieta se muestran sin contracciones al apuntar al portal.
  • El botón del cabrestante del Baller ahora está atenuado cuando no se suelta la ventosa.
 

LUCHA CONTRA LA TORMENTA

¿QUÉ HAY DE NUEVO?

Hora de irse
Embárcate en un emocionante viaje por carretera para ayudar a Quinn y sus amigos a deleitar a los radioescuchas con el tema musical de este verano. Te esperan pruebas y obstáculos inesperados, por lo que el viaje será el mismo. ¡Carga la furgoneta y reúne a tu escuadrón porque es hora de que te vayas!
10StW_Mayday_Social.jpg
¡Conoce el casillero!
Tus gestos favoritos, selecciones de música y pantallas de carga ahora están disponibles en Save the World. ¡Haz clic en la pestaña Locker para verlos! 
10StW_LockerPromo_Social.jpg

CAMBIOS GENERALES

  • En Save the World, apareció la primera versión del casillero. Ahora puede usar gestos, selecciones de música y pantallas de carga de su colección.
    • El casillero ahora se comparte entre Save the World y Battle Royale, por lo que si cambia su contenido en cualquiera de los modos, cambiará en ambos.
    • Actualmente, Save the World está limitado a emotes, paquetes de música y pantallas de carga. Planeamos expandir el soporte para artículos cosméticos en futuras actualizaciones. Leer más al respecto aquí.
  • Emociones:
    • Todo tipo de emotes ahora están disponibles en Save the World: bailes, emojis, graffiti y juguetes. Todos los gestos que posees están disponibles en todos los modos.
    • El casillero le permite configurar hasta 6 emociones en las ranuras de acceso directo del menú circular de emociones. Mueva la rueda del mouse hacia arriba o hacia abajo para acceder a otros gestos.
    • También puedes usar bailes y emoticonos en el lobby.
    • Todos los jugadores que actualmente tienen acceso a Save the World conservarán el emoticón Ride a Pony, que ahora se puede usar mientras se mueve. ¡Ahora se puede usar en Battle Royale y modo creativo!
    • Los jugadores que compren cualquiera de los paquetes de fundador de Save the World también recibirán el emoticón Ride a Pony.
    • Además, todos seguirán teniendo el gesto de baile, ya que los jugadores de todos los modos obtienen este gesto primero.

MISIONES Y MECÁNICA

  • Presentando el evento "¡Hora de irse!"
    • Llama a tres jugadores más y haz un viaje por carretera. Ayuda a Quinn a llegar a la estación de radio para que emitan su tema de verano.
    • Quinn tiene un aerodeslizador que está equipado con un escudo de tormenta móvil.
    • Cuatro desafíos aleatorios te esperan en tu viaje, cada uno de los cuales se puede mejorar.
    • Ve a la estación de radio y protege a Quinn de la última ola de enemigos. ¡Esperamos que recojas suficientes trampas, municiones y recursos en el camino para ganar!
    • Si la durabilidad del vehículo llega a cero, el viaje terminará y los jugadores recibirán recompensas según la cantidad de tareas completadas.
    • Vas a emprender un viaje sin equipo ni suministros, por lo que tendrás que prestar especial atención a la recolección y extracción de recursos.
    • Todavía tendrás planos para las trampas, y al comienzo del juego se te darán algunas armas simples, pero no podrás crear tus propias armas.
    • Dispersas a lo largo del camino hay armas con las propiedades adecuadas para que puedas sobrevivir sin tener acceso a los planos de las armas.
    • Encontrarás armas, trampas y recursos correspondientes a tu nivel en los cofres del evento Time to Go.
    • A diferencia de los eventos anteriores, Hit the Road considera los niveles de potencia en lugar de la cantidad de misiones de Storm Shield completadas, emparejando a los jugadores con un nivel de dificultad determinado. Esto hará que las unidades estén más equilibradas.
    • Si te quitan de la acción, tendrás que esperar hasta que el escuadrón complete la tarea actual o llegue a la siguiente; solo después de eso podrás reaparecer. ¡Ten cuidado en el camino!
    • También se han agregado nuevas misiones de eventos al juego para que los jugadores puedan ganar aún más boletos Hit the Road.
    • Busca casetes en todos los rincones para ayudar a Lars a hacer la compilación de música perfecta para el verano y ganar entradas para el evento Hit the Road.
  • La llama del evento con el legendario alijo de trolls ha aparecido en el juego.
    • Precio: 1000 boletos Time to Go
    • Las llamas ahora contienen héroes ciberpunk y planos de armas de lámparas cálidas.
  • Las alertas de misión de tormenta mutante son más comunes y recompensarán los boletos Hit the Road.
  • Las alertas de misión de minijefe son menos comunes y ya no otorgan entradas para eventos.
  • Misión Puerto seguro: se redujo el requisito de número en la misión Evacuar refugio de 2 a 1.
  • Se actualizaron las recompensas para las misiones "Matar y recolectar" y "Reabastecer".
    • Kill and Gather ahora recompensa Hero XP y/o Survivor XP.
    • El reabastecimiento ahora otorga experiencia en planos y materias primas aleatorias.
      • Problema conocido: a veces, los jugadores no reciben un recurso si no han completado una cierta cantidad de objetivos opcionales.
  • Se han bloqueado algunos héroes y planos de la llama de cumpleaños del segundo aniversario. Ahora se pueden convertir o reciclar. Cualquier artículo modificado, como antes, no ocupará espacio en el inventario.
  • Shadow Agent Heroes, Combat Weapons y Warm Lamp Weapons se han movido a la pestaña Expansión en el Libro de colección. Ahora puedes investigarlos/reclutarlos.
  • El modificador Last Strike ha sido reemplazado por un nuevo modificador, Explosive Gift. Hombres gordos asesinados, explosivos y supresores dejan una bomba poderosa con un fusible corto.
  • Con el comienzo de la nueva temporada, los jugadores ya no reciben entradas para eventos como recompensa por completar las misiones diarias y las misiones de juegos de guerra.
  • WarGames ahora otorga menos recompensas, mientras que las recompensas de misiones diarias de WarGames se han incrementado:
    • Los jugadores recibirán más oro al completar las misiones diarias de War Games en Stonewood.
    • Completar las misiones diarias de Plankerton War Games recompensa a los jugadores con oro y una selección de materiales de desarrollo.
    • Completar las misiones diarias de Juegos de guerra en Canny Valley recompensa a los jugadores con oro y un artículo de reemplazo.
    • Completar las misiones diarias de War Games en Lynch Peaks recompensa a los jugadores con oro y la opción de una mejora épica o legendaria.
  • El desafío Brainflies Are Coming ha sido eliminado de War Games.
  • Las recompensas de resistencia se han vuelto menos valiosas en las primeras oleadas. Regresan gradualmente a sus valores actuales a medida que se acercan a la ola final.
Errores corregidos
  • Las misiones semanales de Mission Alerts en Lynch Peaks de alto nivel ahora tienen el requisito de poder correcto para completarlas.
  • Las estatuas que desaparecen ya no dejan sombras en la simulación de Wargames "Aflicción".

INTERFAZ

  • Las tarjetas de juego Storm Shield en Lynch Peaks y Winderman's Mansion ahora están centradas.
  • Íconos actualizados en la interfaz y en el minimapa para armas cuerpo a cuerpo. Cada tipo de arma ahora tiene un ícono único.
Errores corregidos
  • El juego ya no se congela cuando los jugadores abren rápidamente las recompensas de la expedición.
  • La ventana de búsqueda principal ahora está centrada cuando no hay una tarjeta de búsqueda en la pantalla.
  • Se corrigió la posición de Thunderbolt en la pared con armas en la armería.
  • Se corrigieron errores gramaticales en las descripciones de Airstrike y sus actualizaciones en la versión en inglés.
  • Se corrigió el texto del contador de puntaje que se muestra en la interfaz en la versión árabe.
  • Los nombres de los jugadores ahora se pueden desplazar en la interfaz de usuario de los miembros del equipo.
  • La información sobre herramientas de las habilidades Shock Tower y TEDDY se ha actualizado para reflejar sus valores de daño base.
  • Se corrigieron las notificaciones de escuadrón que impedían que los jugadores navegaran por los menús con un controlador.
  • Se solucionó un problema por el cual la salud/los escudos no se actualizaban después de subir de nivel o evolucionar a un héroe en la pantalla Hero Loadout.
  • Se corrigió un error por el cual el gamepad a veces no funcionaba en el menú principal de la interfaz.
  • Los íconos de recogida en el minimapa ya no giran 180 grados cuando el jugador está cerca y encima de ellos.

Los héroes

  • Reapareció en la tienda de eventos. Shuriken invisible! “¿La mejor arma contra las cáscaras? Shurikens!" - Este misterioso ninja mítico te lo dirá.
    • Habilidad de mando: "Viaje ida y vuelta"
      • Los shurikens arrojados regresan, causando daño nuevamente en el camino de regreso.
      • Requiere: 2 ninjas de rareza legendaria o superior.
    • Habilidades
      • Shurikens
      • patada redonda
      • bomba de humo
  • Habilidad estándar: "Fanático de las estrellas"
    • Lanza todos los shurikens en un arco. Aparece 1 shuriken más.
  • Habilidad de comandante: "Fan estrella +"
    • Lanza todos los shurikens en un arco. Aparecen 3 shuriken más.
Errores corregidos
  • Shock Tower y TEDDY ya no permanecen suspendidos en el aire después de destruir la estructura en la que se encontraban.
  • ROSIE ya no se puede colocar superponiendo parcialmente un fragmento de carga o un cofre de tempestad.
  • Los ataques Victory Throw y Blink ya no ignoran el efecto de retroceso.
  • Se solucionó un problema por el cual el escudo de Hammer of Victory no siempre bloqueaba el daño por salpicadura.
  • Destruir una BASE con Trap Boost perderá la bonificación que otorgaba la BASE.
  • Se solucionó un problema por el cual la Torre eléctrica explosiva de Azalea Clarke no causaba daño a los Husks en niveles altos.

ARMAS Y OBJETOS

  • Las armas de lámpara cálida ahora se pueden encontrar entre el botín.
  • Los planos de la trampa de resina ahora ocupan espacio en el inventario y se pueden reciclar.
Errores corregidos
  • El Corsair ahora muestra correctamente el rastro del arma.
  • Se corrigió el tiempo de seguimiento del arma para los ataques combinados de espada básicos.
  • El poderoso ataque de Radioactive Pike ahora cuenta correctamente como una muerte cuerpo a cuerpo.
  • El estante de armas en la Armería ahora debería mostrar el arma Spotlight mejorada.
  • Se corrigió un error debido al cual el Cosmobit-9000 sonaba constantemente si un proyectil explotaba durante la creación (por ejemplo, generado dentro de una pared).

PROCESO DE JUEGO

Errores corregidos
  • Se corrigió un error en el dispositivo de la bandera que causaba que todos los edificios se pusieran azules.
  • Los teletransportadores ya no se pueden colocar en objetos pequeños.
  • Se han tomado medidas para evitar que el jugador se quede atascado en una caída de suministros.
  • El arma actual ahora se vuelve a seleccionar después de que el jugador haya usado una habilidad mientras salta del mapa.

GRÁFICOS Y ANIMACIÓN

Errores corregidos
  • Al ir a la pestaña Arsenal o Equipo desde un casillero o tienda con las sombras deshabilitadas, la iluminación ahora se ve como debería.
  • Se solucionó el problema de iluminación al cambiar entre el casillero y la armería con las sombras deshabilitadas.
  • Se solucionó un problema por el cual el movimiento no interrumpía los emotes.

CAMBIOS GENERALES

INTERFAZ

  • La región de emparejamiento para todos los jugadores se ha cambiado a "Automático". Puedes cambiarlo en el menú de opciones.
  • El contador de velocidad de cuadros en el lobby ahora está en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Errores corregidos
  • La información sobre herramientas ya no interfiere al hacer clic en el menú de opciones.

COMUNICACIÓN

  • Descubrimos que en las versiones de consola, los nuevos jugadores tenían la configuración de Walkie Talkie activada de forma predeterminada. Ahora está deshabilitado por defecto. Hemos cambiado la configuración del modo Walkie Talkie para todos los jugadores en PlayStation 4, Xbox One y Switch. Este es un interruptor de una sola vez. Los cambios posteriores a esta configuración se guardarán como de costumbre.
    • Los jugadores que anteriormente cambiaron la configuración del modo walkie-talkie ahora tienen este modo desactivado, pero pueden volver a activarlo si lo desean.
  • La lista de jugadores recientes está de vuelta en todas las plataformas. Los jugadores de tu escuadrón de Battle Royale o del equipo de Salvar el mundo se agregarán automáticamente tan pronto como juegues con ellos.  
    • Esta lista se borra automáticamente cuando sales del juego.
Errores corregidos
  • Se solucionó un problema por el cual la invitación de un amigo no se eliminaba correctamente.

RENDIMIENTO

  • Las versiones de Xbox One, Switch y PC ahora usan la nueva tecnología de transmisión de estructura alámbrica. Esto nos permitió optimizar la carga de memoria y mejorar el rendimiento. 
    • Con el lanzamiento de futuras actualizaciones, esta tecnología aparecerá en otras plataformas.
  • Rendimiento optimizado de la interfaz de usuario para mejorar la velocidad de fotogramas durante los partidos.
  • A partir de la Temporada 11, Fortnite para PC requerirá una tarjeta gráfica habilitada para DirectX XNUMX, como ya hemos cubierto en nuestro blog.
  • En la versión Switch aparecieron sombras indirectas con ray tracing. 
    • Aumentarán el rendimiento de renderizado y la distancia de renderizado de sombras.
  • Simulación de partículas de subprocesos múltiples habilitada en la versión Switch. 
    • Esto aumentó la velocidad de fotogramas, especialmente durante la caída libre.
  • Consultas de GPU optimizadas al calcular el sombreado indirecto en la versión de Xbox One. 
    • Esto aumentó la resolución dinámica y mejoró el rendimiento.
versión móvil
  • Se actualizaron las opciones de escalado del iPhone 8 para estar más cerca de otros dispositivos similares. Rendimiento general y estabilidad mejorados.

PROBLEMAS CONOCIDOS

  • Existe un problema conocido en el que los usuarios primero deben cerrar sesión en el juego en una plataforma para poder iniciar el juego en otra con la misma cuenta. Este problema se resolverá en la actualización 10.10.
¿Fue útil el artículo?
¡Muchas gracias!
[addtoany]
0 comentarios

Añadir un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Обязательные поля помечены *

Fortnite - filtraciones, noticias y guías
Explicación de los avances de la temporada 4 del capítulo 4 de Fortnite: Kado Thorne, tema de atraco, etc.
Fortnite - filtraciones, noticias y guías
Explicación de los avances de la temporada 4 del capítulo 4 de Fortnite: Kado Thorne, tema de atraco, etc.
La Temporada 4 Capítulo 4 de Fortnite ya casi está aquí y los avances sobre la historia ya han comenzado a aparecer en línea. Cartel raro....
Temporada 4 Capítulo 4 Fortnite - todo sobre la temporada 26
Fortnite - filtraciones, noticias y guías
Temporada 4 Capítulo 4 Fortnite - todo sobre la temporada 26
Bienvenido a nuestra guía Fortnite Capítulo 4 Temporada 4. En este artículo, detallaremos la fecha de inicio…
Descripción de Fortnite Update V25.30: cruce de Jujutsu Kaisen, nuevas incorporaciones y más.
Fortnite - filtraciones, noticias y guías
Descripción de Fortnite Update V25.30: cruce de Jujutsu Kaisen, nuevas incorporaciones y más.
La próxima actualización del capítulo 4 de la temporada 3 de Fortnite está en camino y promete traer cambios emocionantes. Después de un exitoso crossover con Futurama,…
¿Vuelve el pico Star Rod a Fortnite?
Fortnite - filtraciones, noticias y guías
¿Vuelve el pico Star Rod a Fortnite?
El Star Rod Pickaxe se ha vuelto extremadamente popular rápidamente entre los jugadores de Fortnite, que durante mucho tiempo ha sido conocido por su amplia variedad de cosméticos populares. Sin embargo…
Exploits de XP del capítulo 3 de Fortnite: los 5 mejores mapas creativos de XP con código
Fortnite - filtraciones, noticias y guías
Exploits de XP del capítulo 3 de Fortnite: los 5 mejores mapas creativos de XP con código
Los jugadores de Fortnite ahora pueden confiar en el modo creativo para ganar una gran cantidad de experiencia. Con la llegada de Accolade Devices en Game Mode, la comunidad...
Desafíos de las vacaciones de verano de Fortnite: recompensas y recorrido
Fortnite - filtraciones, noticias y guías
Desafíos de las vacaciones de verano de Fortnite: recompensas y recorrido
Fortnite Summer Vacation es una tarea largamente esperada que te permite ganar muchos artículos gratis. En total, hay que pasar por 24 pruebas, y aunque entre...